Le pavillon des cancéreux
Résumé
Inspiré par un fait réel de la vie de l'auteur, le roman met en scène une galerie de personnages très divers, réunis par leur destin de malades : Roussanov, le haut fonctionnaire prêt à composer avec la dictature soviétique pour sa réussite sociale, Kostoglotov, idéaliste intransigeant pour qui seule compte la dignité humaine, la sensuelle Assia, Vadim le passionné, Zoé la naïve, etc.
Lu par :
Suzanne Gauthier
Genre littéraire:
Roman : au sens large et aventures
Mots-clés:
Littérature russe
Durée:
24h. 42min.
Édition:
Paris, Julliard, 1968
Numéro du livre:
22103
Produit par:
Association Valentin Haüy
Documents similaires
Lu par : Françoise Golaz
Durée : 5h. 59min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 16040
Résumé:Choukhov (M-854) a été condamné à la déportation en camp de travail pour « trahison de la patrie » (accusation forcée d'espionnage) car il a été fait prisonnier au cours de la Seconde Guerre mondiale par les Allemands. Bien qu'il ait été condamné à 10 ans, Choukhov sait qu'à l'instar des autres bagnards, il ne quittera vraisemblablement pas le camp vivant. Le livre s'ouvre sur le réveil de Choukhov, malade. Pour avoir rejoint les autres en retard, il est contraint de nettoyer le sol du corps de garde. Sa punition effectuée, il se rend au dispensaire pour y chercher des soins. Le médecin ne peut pas l'exempter car il a déjà dépassé son quota quotidien d'arrêts de travail, et renvoie Choukhov au travail. Choukhov appartient au 104e peloton de travailleurs, composé de 23 hommes et d'un chef à qui les prisonniers doivent une totale obéissance.
La maison de Matriona ; suivi de Incident à la gare de Kretchétovka: récits
Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch
Lu par : Janick Quenet
Durée : 4h. 14min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 16221
Résumé:Un professeur à la recherche d'une Russie profonde idéalisée, un adjoint de chef de gare, exalté par la cause communiste, un collège victime de la bureaucratie ; trois contextes différents qui, chacun à leur manière font briller une facette de l'âme slave si chère à Alexandre Soljenitsyne. Le petit peuple, obtu et misérable ; le communiste, tellement dévoré par son idéal et son sens du devoir que toute sa vie se résume à cette foi aveugle dans le communisme ; l'immobilisme et les injustices de la bureaucratie mêlée de copinage. Soljenitsyne fait vivre cette Russie profonde qu'il regarde avec beaucoup de bienveillance mais dont il sait aussi nous montrer les limites, les faiblesses, les lâchetés et l'aveuglement.
Lu par : Fernande Guex
Durée : 1h. 24min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 120
Résumé:L'auteur-narrateur raconte une de ses randonnées à bicyclette, en compagnie de sa femme, en quête de l'histoire russe. Les voici qui arrivent à Koulikovo, où le prince Dimitri défit la Horde en 1380. Et voici le monument érigé en 1865. Le mémorial vieux d'un siècle est à l'abandon, mais tient encore le coup. Il n'y a personne, sauf que surgit tout à coup une énorme silhouette de preux, le gardien du monument, mélange de brigand et de paysan costaud... Dans ce court récit, comme dans les cinq autres qui composent ce recueil (Pour le bien de la cause, Études et miniatures, la Main droite, Quel dommage, la Procession pascale), Alexandre Soljénitsyne, poète des « miniatures » de l'existence, ne se départit jamais ni d'une ironie toujours présente en sourdine ni d'un léger souffle lyrique qui change l'insignifiant en symbolique.
Lu par : Pierre-Bernard Elsig
Durée : 2h. 4min.
Genre littéraire : Société/économie/politique
Numéro du livre : 15914
Résumé:Présentation de l'éditeur : " Dans cet essai publié en 1980, l'auteur de L'Archipel du Goulag rappelle que le communisme est un mal universel et s'interroge que ce qui conduit les milieux influents, en Occident, à laisser croire que communisme et Russie ne font qu'un, que l'idéologie et le système communistes sont une spécificité russe, comme les zakouskis ou les ballets du Bolchoï. Qui sont les propagateurs de cette vision du monde où la Russie ferait figure de seul et unique foyer d'infection répandant la pandémie communiste de par le monde ? "
Lu par : Jacqueline Allemand
Durée : 11h. 26min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 4654
Résumé:Dans les années 1980, Aïtmatov est l'un des écrivains les plus reconnus d'Union soviétique. "Une Journée plus longue qu'un siècle" est un roman dans lequel il aborde des thématiques politico-sociales difficiles telles que la répression et la réhabilitation des dissidents, le rapport entre modernité et tradition ou la préservation de l'environnement.
Lu par : Jacqueline Allemand
Durée : 5h. 52min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 4466
Résumé:Ce livre contient : 1. Adieu Goulsary : Un vieil homme et un très vieux cheval cheminent ensemble. Le cheval s'abat, il ne se relèvera plus. Et tandis que, dans une lente agonie le coursier revit son enfance heureuse et sa fougueuse jeunesse, le vieil homme se remémore les événements de son humble existence de gardien : les pittoresques courses orientales gagnées ; les épidémies où le berger emporte par brassées le corps raide et bleui de ses agneaux ; les yeux de la femme qu'il aima en secret. 2. Le champ maternel : C'est la tragique histoire d'une paysanne kirghize qui perd successivement son mari et ses trois fils à la guerre. Face à cette mère meurtrie, Aïtmatov évoque le drame des terres dévastées, privées des hommes qui les ont défrichées pour mieux vivre, terres qu'il faut malgré leur absence, sauver aujourd'hui pour survivre.
Lu par : Suzanne Bettens
Durée : 1h. 38min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 13912
Résumé:L'auteur est un écrivain "expressionniste" russe. Vue par les yeux d'une femme simple, l'histoire d'une vie ordinaire qui bascule dans le crime à l'occasion d'un cataclysme: l'inondation de Saint-Pétersbourg
Lu par : Henri Duboule
Durée : 19h. 21min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 13763
Résumé:Kiev, 2015. Sans trop savoir comment, Sergueï Bounine devient président de la République d'Ukraine. De la fenêtre de sa salle de bains, il se remémore le passé soviétique. Bientôt, il devra affronter le post-communisme, la corruption, le désordre moral, la greffe d'un nouveau coeur et des chocolats de l'ambassadeur parfumés au poison...
Lu par : Martine Moinat
Durée : 4h. 21min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 13736
Résumé:Ruben Gonzalez Gallego est né à Moscou, en septembre 1968, dans la clinique du Kremlin. Attendant des jumeaux, sa mère y avait été conduite d'urgence grâce à l'intervention de son père, dirigeant du Parti communiste espagnol clandestin. Le premier bébé mourut. Le second, prénommé Ruben, atteint de paralysie cérébrale, fut enlevé à sa mère. Après un séjour dans un orphelinat spécial réservé à l'élite communiste, ballotté d'institution en institution, centres fermés, centres secrets situés sur tout le territoire de l'Union soviétique, il finit par atterrir dans un asile de vieux où étaient placés d'office les handicapés incapables d'exercer un métier utile. Profitant du désordre général provoqué par la perestroïka, Ruben Gonzalez Gallego réussit à s'échapper et, après un périple rocambolesque à travers toute l'Europe, à retrouver sa mère installée à Prague. De l'histoire de celui qu'on a pu surnommer " Le masque de fer du communisme " est né ce récit autobiographique, récemment publié en Russie, salué comme l'oeuvre d'un grand écrivain. Son succès a donné lieu à un débat sur l'enfance, le système socialiste, l'évacuation de tout ce qui gênait le mythe de l'homme nouveau dans un pays où tout le monde devait être heureux.
Lu par : Philippe Diserens
Durée : 2h. 25min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 14552
Résumé:Constantin Chaparov, dit Kostia, un jeune bidasse, est revenu de son service en Tchétchénie le visage monstrueusement brûlé après l'attaque de son tank par les boeiviki. Pour oublier, Kostia, dont le visage terrorise les enfants, va se mettre à boire comme seuls les Russes savent le faire. Un voyage entrepris avec deux de ses camarades partis à la recherche du quatrième rescapé de l'équipage de tankistes qu'ils formaient en Tchétchénie sauvera Kostia de sa plongée dans le néant éthylique...
Lu par : Francine-Charlotte Gehri
Durée : 11h. 24min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 15361
Résumé:Un déluge verbal que ce livre où s'entremêlent, les débats entre le héros et son double (il souffre d'un dédoublement de personnalité) des dialogues avec des gens imaginaires ou réels, et la logique chaotique d'un individu n'ayant aucun repère de temps ou d'espace. Pour lui ou plutôt pour eux, il est normal d'être transformé en nymphéas, d'être mort et de continuer à faire classe, de savoir que la censeur de L'institut spécialisé (L'école des idiots) est en réalité une sorcière qui fait des entrechats, et la narration est donc tout aussi chaotique passant d'un évènement à un autre sans trop de cohérence, d'histoires inventées ou de souvenirs réels ou non...
Lu par : Jacqueline Duperret
Durée : 1h. 46min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 16585
Résumé:Semblable au personnage de Tenguiz, qui se plaît à rêvasser dans le grand fauteuil rouge du salon familial en attendant le passage du train, le lecteur est convié dans Sovki à un voyage où le songe est confronté à la réalité, celle de la Géorgie natale de la Montréalaise Elena Botchorichvili durant l'ère soviétique. Vouant une haine éternelle à Staline qui a fait enfermer sa femme dans les années 30, le docteur Gomarteli détient la recette d'un baume médicinal que sa famille produit en quantité après la guerre et qui a pour effet de transformer les dames en véritables félines amoureuses. Son petit-fils Artchil, homme d'une grande beauté, n'hésite pas à utiliser le remède sur ses conquêtes féminines, plus ou moins indifférent aux conséquences qui s'ensuivent. Un roman non linéaire aux phrases brèves et incisives, dont l'ironie et la poésie de la version originale en russe sont bien rendues par la traduction de Bernard Kreise. (Éric Paquin)