Au nord de Mogador
Résumé
Des poèmes qui rendent hommage aux extases de l'amour masculin et à la jeunesse des corps.
Lu par :
Serge Valerino
Genre littéraire:
Poésie
Mots-clés:
Amour
/
Poésie
/
LITTÉRATURE BELGE de langue française
Durée:
1h. 53min.
Édition:
Paris, Dilettante, 2018
Numéro du livre:
39355
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782842639310
CDU:
841
Documents similaires
Lu par : Ophélie Lebrun
Durée : 15min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 68128
Résumé:On ne pourra jamais assez dire "merci" à une maman pour tout ce qu'elle fait et a fait depuis toujours pour ses enfants. Dans ce beau petit livre-à-aimer, voici recueillis quelques une des choses qu'il faut lui dire pour la remercier. Tu es celle que nous aimons, que nous admirons. Merci de nous avoir élevés. Nous voyons le monde pour toi. Tu signifies tant de choses à nos yeux... Maman, je t'aime.
Lu par : Mylene Joubert
Durée : 8min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 65085
Résumé:Poésie en hommage au Petit Prince d'Antoine de Saint Exupéry, insistant sur l'éphémère de la relation amoureuse.
Lu par : Cristine Marrec
Durée : 1h. 11min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 80461
Résumé:Recueil de poèmes déclamés par des comédiens dont l'auteure s'est inspirée pour parler d'amour, de vulnérabilité et d'humanité.
Lu par : Danielle Schwartz
Durée : 1h. 15min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 73526
Résumé:Le remède au chagrin d'amour Le livre pour tous les coeurs qui ont aimé une première fois. La rupture amoureuse en cent textes poétiques illustrés avec délicatesse par Maxime Lombard. " Je pense à toi lorsque la nuit tombe doucement, quand je regarde les centaines d'étoiles scintiller dans l'obscurité en me demandant si tu m'as oubliée. Je pense toujours à toi en marchant dans certaines rues, comme si tu ne les avais jamais vraiment quittées, comme tu n'as pas quitté mon coeur. "
Lu par : Zeina Kayali
Durée : 16min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 67497
Résumé:A travers ses Brouillons, Souad Labbize ciselle sa langue d'exil pour dire l'universel du sentiment amoureux. Traduits avec l'aide de son amie Mais-Alrim Karfoul, poète syrienne, ses poèmes deviennent offrande à la langue maternelle, comme une caresse après la dispute. 28 poèmes sur le sentiments amoureux.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Lu par : Françoise Clerc-Renaud
Durée : 1h. 25min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 30129
Résumé:Ces poèmes, cris contre la violence faite aux hommes et à la nature, expriment la nostalgie des choses évanouies avec l'enfance et d'un monde où le mot "étranger" ne signifie rien.
Lu par : Emmanuelle Mosnino
Durée : 20min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 77723
Résumé:Une sélection de poèmes choisis pour leur beauté : Dieux, si là-haut gouverne la pitié ; Vénus est par cent mille noms ; Ce beau corail, ce marbre qui soupire, Comme une belle fleur assise entre les fleurs...
Lu par : Françoise Dufour
Durée : 3h. 4min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15136
Résumé:
Vive patrie: ballades orléanaises, nantaises, tourangelles, bordelaises, bourguignonnes, morviandotes et nivernaises [...]
Fort, Paul
Lu par : Patricia Alexis
Durée : 3h. 53min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15217
Résumé:
Lu par : Françoise Clerc-Renaud
Durée : 19min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 26047
Résumé:L'histoire de ce livre est le résultat d'une belle rencontre ! Jennifer Tremblay, éditrice aux éditions de La Bagnole découvre, à quelques jours d'intervalle, les poèmes des écoliers de Camp-Perrin en Haïti et la série de "portraits" que réalise l'illustrateur Rogé en vu d'une exposition à Montréal. Elle est surprise par la cohérence entre les illustrations de l'artiste et les impressions que lui ont laissé les textes des jeunes poètes, écrits en 2008-2009. Ce livre existait déjà ... il suffisait d'en assembler les pièces ! Un projet éditorial hors du commun, nourri par l'énergie et l'espoir de voir se reconstruire rapidement les écoles en Haïti, un an après la tragédie du tremblement de terre de janvier 2010. L'auteur haïtien Dany Laferrière a signé la préface de l'album. Les enfants ont cédé leurs droits d'auteur à la FRPCP, organisme qui forme les maîtres des écoles de Camp-Perrin.
Lu par : Jean Frey
Durée : 1h. 16min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 16248
Résumé:L'auteur dédie ce recueil à tous les artisans de lumière qui ont la volonté et l'humilité de contribuer à un monde meilleur en se transformant eux-mêmes. Au-delà des mots et des accents de raison, l'intelligence poétique rejoint celle du coeur.