Trois vies chinoises
Résumé
Trois contes familiaux modernes et atemporels. Dans l'île-prison, le jeune Ho Chi Minh est condamné à mort alors qu'il croit toucher à son heure de gloire. Un jeune peintre grandit entre les tas de téléviseurs en tentant de se construire une carapace pour affronter la vie. Le gardien du camp de rééducation de la Ferme de l'Aube impose à sa fille de patiner tous les hivers sous ses yeux.
Pas disponible en CD.
Lu par :
Manon, voix de synthèse
Genre littéraire:
Nouvelle
Durée:
2h. 47min.
Édition:
Paris, Flammarion, 2011
Numéro du livre:
27554
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782081240506
Documents similaires
Lu par : François de Courcy
Durée : 5h. 6min.
Genre littéraire : Roman historique/biographique
Numéro du livre : 23682
Résumé:Sa Majesté l'Empereur de Chine règne en 1521 sur un pays si vaste qu'on en ignore le dessin des frontières ; il est, en toutes circonstances, flanqué de quatre sosies, quatre hommes exactement conformes à lui-même, au visage aussi vérolé, au nez, aux gestes aussi millimétrés. Ils forment la Quinte Souveraine, et la confusion entre eux devient telle que l'on pourrait bien imaginer l'Empereur ne sachant plus s'il est l'original ou la copie de lui-même… Or, un jour de cet hiver 1521, en butin d'une bataille menée contre des soldats birmans, la Quinte souveraine reçoit quatre trophées : un couple de rhinocéros, un éléphant et « une créature muette, noire de la tête aux pieds à l'exception du blanc des yeux, une espèce jamais repérée ». Présage funeste ? Défi céleste ? Ce butin hors normes déclenche mille péripéties rocambolesques, plaçant l'Empire et son plus haut représentant sous l'imminence de la catastrophe. Jouant sur mille récits emboités, Dai Sijie écrit là un conte virtuose de fantaisie et de comique.
Lu par : Bertrand Baumann
Durée : 12h. 29min.
Genre littéraire : Roman historique/biographique
Numéro du livre : 65029
Résumé:Dans un village proche de la ville côtière de Putian, en Chine méridionale, au début du vingtième siècle, Yong Sheng est le fils d’un menuisier-charpentier qui fabrique des sifflets pour colombes réputés. Les habitants raffolent de ces sifflets qui, accrochés aux rémiges des oiseaux, font entendre de merveilleuses symphonies en tournant au-dessus des maisons. Placé en pension chez un pasteur américain, le jeune Yong Sheng va suivre l’enseignement de sa fille Mary, institutrice de l’école chrétienne. C’est elle qui fait naître la vocation du garçon : Yong Sheng, tout en fabriquant des sifflets comme son père, décide de devenir le premier pasteur chinois de la ville. Marié de force pour obéir à de vieilles superstitions, Yong Sheng fera des études de théologie à Nankin et, après bien des péripéties, le jeune pasteur reviendra à Putian pour une brève période de bonheur. Mais tout bascule en 1949 avec l'avènement de la République populaire, début pour lui comme pour tant d’autres Chinois d’une ère de tourments – qui culmineront lors de la Révolution culturelle. Dai Sijie, dans ce nouveau roman, renoue avec la veine autobiographique de son premier livre, Balzac et la petite tailleuse chinoise. Avec son exceptionnel talent de conteur, il retrace l’histoire surprenante de son propre grand-père, l’un des premiers pasteurs chrétiens en Chine.
Lu par : Jocelyne Corbaz
Durée : 8h. 22min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 15261
Résumé:Résumé : En 1978, une jeune Française se rend à Pékin pour étudier le chinois. Elle rencontre bientôt un jeune Chinois, de père français, ce père était un sinologue réputé, qui lui fait découvrir la culture chinoise. Il ne tarde pas à lui révéler sa préoccupation secrète : retrouver la partie manquante d'un mystérieux manuscrit, découvert par son père et rédigé dans une langue inconnue, dont il n'a pu traduire jusque-là que le début de la première phrase : 'Si par une nuit où la lune ne s'est pas levée.' Ce manuscrit se présente sous la forme d'un rouleau de soie, dont il manque malheureusement la moitié. Selon la légende, il aurait été remis à ses disciples par le Bouddha en personne. A partir de là, aux côtés des deux étudiants, le lecteur va découvrir page après page l'incroyable odyssée du manuscrit, depuis le moment où il quitta les mains de Bouddha jusqu'à sa confiscation par le régime maoïste. Une aventure tragi-comique pleine de rebondissements, dont le moins étonnant n'est pas la crise de folie qui s'empara de Pu Yi, le 'dernier empereur', au cours de son départ pour l'exil, et qui marque un tournant décisif dans l'histoire du rouleau de soie.
Lu par : Madiana Roy
Durée : 6h. 22min.
Genre littéraire : Roman historique/biographique
Numéro du livre : 69032
Résumé:968, palais du Potala au Tibet. L'ancienne demeure du dalaï-lama est occupée par une petite troupe de très jeunes gardes rouges fanatisés, étudiants à l'école des beaux-arts, menés par un garçon particulièrement cruel, "le Loup". Dans les anciennes écuries du palais, Bstan Pa, ancien peintre du dalaï-lama, est retenu prisonnier. Le Loup veut lui faire avouer sous la torture ses crimes contre-révolutionnaires. Alors que les jeunes gardes rouges profanent les plus hautes oeuvres d'art bouddhique, le vieux peintre se remémore une existence dédiée à la peinture sacrée. Il se souvient de son apprentissage auprès de son maître, des échelons gravis grâce à son talent exceptionnel jusqu'à approcher les plus hautes autorités religieuses et participer à la recherche du nouveau tulkou, l'enfant appelé à succéder au défunt dalaï-lama. Que peut la violence des hommes contre la beauté ? Dai Sijie nous fait pénétrer dans un univers d'harmonie et de méditation, nourri par l'évocation d'une tradition séculaire très raffinée que l'écrivain connaît à la perfection. Empreint d'une sensualité étonnante dans la description de l'art tibétain, ce nouveau roman de l'auteur de Balzac et la Petite Tailleuse chinoise procure un sentiment de dépaysement absolu dans l'espace et dans le temps.
Lu par : Marie-Thérèse Bonadonna
Durée : 5h. 38min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 10774
Résumé:Au début des années 70, en Chine, pendant les années noires de la " révolution culturelle ". Ma et Luo, deux adolescents considérés comme des " intellectuels bourgeois " par le régime sont envoyés dans un village paysan du Sichuan, afin d'y être " rééduqués " au contact de la population. A une époque sinistre où la plupart des livres sont interdits et le mariage défendu avant 25 ans, Ma et Luo vont découvrir clandestinement à la fois la littérature et l'amour.
Lu par : Françoise Dufour
Durée : 6h. 24min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 77881
Résumé:Autrice nomade au Maghreb à l'orée du XXe siècle, Isabelle Eberhardt incarne depuis des générations la figure modèle de l'aventurière et de la rebelle. Portée par sa soif de liberté, elle a déjà transgressé à vingt ans tous les codes culturels de son genre et de la société occidentale qu'elle réprouve. Elle se décrit comme une originale, une rêveuse, qui veut vivre en nomade, loin du monde civilisé, pour y décrire ce qu'elle a vu et communiquer ce qu'elle a ressenti devant les splendeurs tristes du Sahara. De par son assimilation totale à la terre d'accueil et par sa fascination pour l'Islam, elle livre à la postérité un butin ethnologique et littéraire d'une valeur inestimable. Avec sa juste connaissance des coutumes et des moeurs, elle raconte les mariages forcés, l'enfermement, la répudiation et la prostitution où ont été conduites des jeunes femmes déchues par leur désir illicite et leur infidélité. Dans ces histoires tragiques, rôde la mort où le Mektoub les mènera inéluctablement.
Lu par : Manon
Durée : 1h. 17min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 29113
Résumé:France, dix-septième siècle. La révocation de l'Édit de Nantes pousse certains à l'exil, tel François Leguat (1638-1735), huguenot forcé de quitter ses terres à l'âge de cinquante ans. Le destin de cet homme croise dès lors des contrées opposées et éloignées : Hollande, Mascareignes, île Maurice, Indes néerlandaises, Angleterre... Tour à tour gentilhomme des plaines de Bresse, aventurier de l'océan Indien et patriarche des bas-fonds de Londres, Leguat passera de l'Éden originel à la cité de l'Apocalypse..
Lu par : Liliane Pierré
Durée : 31min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 15619
Résumé:Comme à son habitude, Sophie Calle y raconte des expériences plus ou moins anodines ou peu communes sur le mode autobiographique. Encore que l'on ne sache pas bien ce qui relève de la réalité ou de l'invention. Cela participe de la mystérieuse attirance ressentie pour ces petites histoires. Histoires où la relation homme/femme est très souvent présente, histoires où la jeunesse livre tout cru ce qu'elle ose entreprendre. Ces textes d'une grande concision n'ont a priori l'air de rien. Pourtant, en très peu de mots, dans des phrases construites de façon rigoureuse, Sophie Calle entraîne le lecteur dans ses aventures personnelles improbables, ses relations amoureuses fortuites ou opportunes, avec en toile de fond une pensée qui confine à psychanalyse.
Lu par : Nuria Lapègue-Mari
Durée : 7h. 10min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 22048
Résumé:En 1832, dans Alger récemment conquise, Delacroix s'introduit quelques heures dans un harem. Il en rapporte un chef-d'œuvre, Femmes d'Alger dans leur appartement, qui demeure un " regard volé ". Un siècle et demi plus tard, vingt ans après la guerre d'indépendance dans laquelle les Algériennes jouèrent un rôle que nul ne peut leur contester, comment vivent-elles au quotidien, quelle marge de liberté ont-elles pu conquérir ? Dans ce recueil de nouvelles publié pour la première fois en 1980 et ici augmenté d'une longue nouvelle inédite, La Nuit du récit de Fatima, Assia Djebar raconte: le vécu, la difficulté d'être, la révolte et la soumission, la rigueur de la Loi qui survit à tous les bouleversements et l'éternelle condition des femmes. " Langage de l'ombre ", souvent prémonitoire en regard de l'histoire immédiate, Femmes d'Alger dans leur appartement est devenu un classique dans de nombreux pays où il a reçu un accueil exceptionnel.
Lu par : Jacqueline Duperret
Durée : 2h. 47min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 16390
Résumé:Petites tranches de vie qui nous font parfois sourire puis nous prennent à la gorge. Itinéraires de jeunes enfants avides d'amour (ou simplement de reconnaissance) et de compréhension, de jeunes adultes soumis aux aléas de l'existence, jusqu'aux dernières nouvelles où la vieillesse est au rendez-vous. Tous ces personnages ont le même point commun : nous suivons quelques minutes de leur existence, une journée ou une tranche de vie, mais chaque chapitre clos nous donne la sensation d'avoir vécu avec eux leur vie...
Lu par : Marina Froidevaux
Durée : 3h. 19min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 20386
Résumé:Dans ces drames enfermés dans le microcosme d'une île de l'Égée ou d'un quartier d'Athènes se dessine l'univers sombre et mélancolique de l'auteur des Petites Filles et la mort. Le grand nouvelliste grec Alexandre Papadiamantis (1851-1911) y déploie des motifs majeurs de son oeuvre : l'impossibilité de trouver sa place parmi les hommes et l'acceptation résignée d' « être seul au monde », comme il aime à l'écrire, qui prennent la forme d'une destinée, ou d'une vocation imposée par la nécessité, et surtout la mort brutale de l'enfant, qu'il faut entendre comme un refus fantasmé de la procréation et de la naissance devant la vanité et la dureté sans espoir de l'existence : « C'est comme si ne trouvaient jamais fin La peine et le chagrin des humains » (Le Chant funèbre du phoque).
Lu par : Claude Fissé
Durée : 1h. 47min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 31100
Résumé:Chacun de ses textes dénote un goût puissant pour l'introspection et une profondeur psychologique remarquable, alliés à une douce ironie. Tout cela fait de Vizyinos un écrivain à la fois grec et universel, mais aussi très attachant. Curieusement, la première de ses nouvelles, Le péché de ma mère, a d'abord paru en traduction française. La voici reproduite dans cet ouvrage. On y trouve ce qui fait le génie de l'auteur : la découverte d'une vérité nichée dans le secret d'une âme. A ce texte essentiel nous ajoutons ici un autre, moins connu, mais également plaisant, traduit en français pour la première fois : Le pommier de discorde. Ou comment se faire corriger, au sens propre comme au sens figuré, lorsqu'on ne parle pas tout à fait comme l'exigent les trop stricts professeurs