Journal d'une traduction

Journal d'une traduction

Alors qu'elle était attelée à son travail de traductrice, l'auteure a tenu un journal dans lequel elle s'est interrogée sur son rapport aux langues et à son métier ainsi que sur la notion d'exil. En effet, sa famille maternelle est venue de Russie mais ne lui a pas transmis la langue russe.

Données bibliographiques

N° de notice: 33877
Lu par: Alain Duxin
Éditeur: Editions IXe
Genre: Essai/chronique/langage
ISBN: 9791090062351
Durée: 05:28
Sujet(s): Essai/chronique/langage
Collection(s): Fonctions dérivées
Source: Association Valentin Haüy
Mots matières: Essai
Traduction Récits personnels
Langage et langues Récits personnels
Réfugiés russes France 20e siècle
CDU: 800

Documents similaires

Robert Walser : lecteur de petits romans sentimentaux français

Auteur: Graf, Marion
Durées: 00:57
Lu par: Claude Fissé
Numéro: 31537

Essai sur l'art de ramper, à l'usage des courtisans

Durées: 00:31
Numéro: 17456

L'interrogatoire

Durées: 02:48
Lu par: Jean Frey
Numéro: 17891

Arabesques : l'aventure de la langue arabe en Occident

Durées: 09:36
Lu par: Pierre Gauthier
Numéro: 21947
Pas disponible en CD.

L'indiscrétion des frères Goncourt : essai

Auteur: Kempf, Roger
Durées: 05:16
Lu par: Jean Frey
Numéro: 14170

Zidane et moi : lettre d'un footballeur à sa femme

Durées: 01:27
Lu par: Michel Joyet
Numéro: 14390

Le baiser peut-être

Durées: 03:11
Lu par: Alain Duxin
Numéro: 31586

Le goût de la Suisse

Durées: 02:43
Numéro: 19266